The SwissTopo 25m image provided by Nerves at nerves.ch is governed by the following license from Swiss Federal Office of Topography:



Lizenz für die kostenlosen Geodaten des Bundesamtes für Landestopografie swisstopo


1. Grundsatz

Der vorliegende öffentlich-rechtliche Vertrag im Sinne von Artikel 12 Absatz 1 Buchstabe b des Bundesgesetzes über Geoinformation vom 5. Oktober 2007 (GeoIG) regelt an Stelle einer Verfügung den Zugang zu und die Nutzung von Geobasisdaten des Bundesrechts.

Durch den Vertragsabschluss anerkennt der Lizenznehmer sämtliche Vertragsbestimmungen – insbesondere den Umfang der Lizenz und die vertraglichen Verpflichtungen – sowie das Geoinformationsrecht der Schweiz.

Der Lizenznehmer anerkennt mit dem Vertragsabschluss weiter das ausschliessliche Recht des Lizenzgebers, über den Zugang zu und die Nutzung der Geobasisdaten des Bundesrechts zu bestimmen. Er nimmt zur Kenntnis, das Geobasisdaten urheberrechtlich geschützt sein können und anerkennt das ausschliessliche urheberrechtliche Verwertungsrecht des Lizenzgebers an den Daten.


2. Lizenztyp

Mit dem vorliegenden Vertrag wird die folgende Lizenz eingeräumt:

Lizenz für kostenlose Geodaten


3. Sachlicher Geltungsbereich

Die eingeräumte Lizenz erstreckt sich abschliessend auf die Geobasisdaten des Bundesrechts entsprechend dem Anhang 1 der Verordnung über Geoinformation vom 21. Mai 2008 (GeoIV), die in der heruntergeladenen Zip-Datei enthalten sind.


4. Nutzung

Die Lizenz berechtigt den Lizenznehmer, die in Ziffer 3 bezeichneten Geobasisdaten des Bundesrechts wie folgt zu nutzen (für alle angegebenen Nutzungen):

a. Nutzung zum Eigengebrauch im persönlichen Bereich und im Kreis von Personen, die unter sich eng verbunden sind, wie Verwandte oder Freunde; interne Information und Dokumentation in diesem Kreis

b. Nutzung zum Eigengebrauch in Betrieben, öffentlichen Verwaltungen, Instituten, Kommissionen und ähnlichen Einrichtungen für die interne Information oder Dokumentation

c. Nutzung zum Eigengebrauch zu Unterrichtszwecken innerhalb der bezeichneten Schule bzw. Unterrichtsstätte durch Auszubildende und Lehrkräfte

d. Nutzung zu Unterrichtszwecken als Lehrkraft bzw. Dozent/in im Klassenverband oder an Kursen

e. Nutzung zu Vorführzwecken, z.B. an Ausstellungen oder Produktpräsentationen

f. Nutzungen ohne Einwilligung im Umfang von Artikel 5 GebV-swisstopo

g. Veröffentlichung der Daten im Internet als statisches Einzelbild oder im Sinne eines Darstellungsdienstes zu kommerziellen Zwecken

h. Weitergabe der Daten an einen Auftragnehmer bzw. Unterakkordanten des Lizenznehmers für Zwecke die dem Betrieb des Lizenznehmers (bei Projektlizenzen ausschliesslich an die Projektbeteiligten) dienen

i. Verwendung der Daten für die Erfüllung von Aufträgen Dritter (die Daten dürfen nach Erledigung des Auftrags nur an den Auftraggeber weitergegeben werden, wenn dieser selber über eine entsprechende Lizenz verfügt)

j. Erstellen eines Produkts aus den Geobasisdaten (Weiterbearbeitung, Veredelung, etc.) und Weitergabe der Daten des Produkts

Jede darüber hinausgehende Nutzung durch den Lizenznehmer gilt als rechtsmissbräuchlich. Weitere Nutzungen müssen durch den Lizenznehmer beim Lizenzgeber beantragt werden.


5. Datenübermittlung

Die Datenübermittlung erfolgt mit einem einmaligen Download vom Download-Dienst des Lizenzgebers. Der Lizenzgeber haftet ausschliesslich für die technisch einwandfreie Bereitstellung der Daten im Geodienst. Die Gefahr für mangelhafte Datenübertragung und dadurch an den Daten entstehende Schäden trägt der Lizenznehmer. Der Lizenznehmer trägt ebenfalls die Gefahr für Fehlmanipulationen im Geodienst und für den Verlust der Zugangsdaten, namentlich des Passwortes. Mit erfolgtem Download geht die Gefahr des zufälligen Untergangs oder der zufälligen Verschlechterung des Produkts vollumfänglich an den Lizenznehmer über.

Der Lizenznehmer ist verpflichtet, die erhaltenen Datensätze unmittelbar nach dem Download auf Vollständigkeit und Funktionalität zu prüfen. Probleme mit dem Zugang oder dem Download, offensichtliche Mängel an den Datensätzen oder andere offensichtliche Mängel muss der Lizenznehmer innerhalb von fünf Tagen nach Erhalt schriftlich oder per E-Mail dem Lizenzgeber mitteilen. Den Beweis für die rechtzeitige Mitteilung trägt der Lizenznehmer.

Versteckte Mängel sind umgehend nach ihrer Feststellung, spätestens aber innerhalb eines Jahres seit Abschluss des Vertrags schriftlich oder per E-Mail dem Lizenzgeber mitteilen. Den Beweis für die rechtzeitige Mitteilung trägt der Lizenznehmer.


6. Verpflichtungen des Lizenznehmers

Der Lizenznehmer ist verpflichtet,

a. bei jeder Veröffentlichung und Weitergabe der Geobasisdaten (soweit diese erlaubt ist) einen deutlich sichtbaren Quellenvermerk in der folgenden Form anzubringen: „Quelle: Bundesamt für Landestopografie“ (Art. 30 GeoIV);

b. alle Vorschriften über den Datenschutz einzuhalten (Art. 29 Abs. 1 GeoIV);

c. dem Lizenzgeber sowie dem Eidgenössischen Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragten jederzeit Auskunft über die zur Einhaltung der Vorschriften über den Datenschutz getroffenen Massnahmen zu erteilen (Art. 29 Abs. 2 GeoIV);

d. bei einer allfällig erlaubten Weitergabe der Geobasisdaten die empfangenden Dritten vertraglich zur Einhaltung der Bestimmungen des vorliegenden Vertrags und des Geoinformationsrechts zu verpflichten. Dem Lizenzgeber ist eine Kopie des Vertrages unaufgefordert zuzustellen.

Der Lizenznehmer haftet dem Lizenzgeber und Dritten für Schaden, der dadurch entsteht, dass der Lizenznehmer vertragliche Pflichten oder Vorschriften des Geoinformationsrechts verletzt.


7. Vertragsschluss, Gültigkeit des Vertrags

Der Vertrag zwischen dem Lizenzgeber und dem Lizenznehmer kommt mit dem Download der in Ziffer 3 bezeichneten Geobasisdaten des Bundesrechts zustande. Sollte eine Bestimmung des vorliegenden Vertrags unwirksam sein oder werden, so wird dadurch die Gültigkeit des Vertrags im Übrigen nicht berührt. Die unwirksame Bestimmung ist dann so zu verstehen, dass der mit ihr angestrebte Zweck so weit wie möglich erreicht wird.

8. Auflösung

Der Lizenzgeber kann bei Vertragsverletzungen oder rechtsmissbräuchlichem Verhalten durch den Lizenznehmer den Vertrag fristlos auflösen.


9. Anwendbares Recht, Gerichtsstand

Auf den Vertrag findet ausschliesslich schweizerisches Recht Anwendung. Es handelt sich um einen öffentlich-rechtliche Vertrag im Sinne von Artikel 12 Absatz 1 Buchstabe b GeoIG. Auf den Vertrag findet deshalb das Bundesverwaltungsrecht, insbesondere das Geoinformationsrecht und Gebührenrecht des Bundes Anwendung. Soweit das Bundesverwaltungsrecht keine Regelungen enthält, findet subsidiär das schweizerische Obligationenrecht Anwendung, insbesondere die Regelungen über das allgemeine Vertragsrecht.

Gerichtsstand ist Bern, Schwei.


Version 15.08.201


Eidgenössisches Departement für Verteidigung,

Bevölkerungsschutz und Sport VBS

armasuisse

Bundesamt für Landestopografie swisstopo


Licence pour les géodonnées gratuites de l'office fédéral de topographie swisstopo


1. Principe

Le présent contrat de droit public au sens de l’article 12 alinéa 1 lettre b de la loi fédérale sur la géoinformation du 5 octobre 2007 (LGéo) régit, à la place d’une décision, l’accès aux géodonnées de base relevant du droit fédéral et leur utilisation.

Par la conclusion du contrat, le preneur de licence accepte l’intégralité des dispositions contractuelles – notamment l’étendue de la licence et les obligations contractuelles – ainsi que le droit suisse de la géoinformation.

Le preneur de licence reconnaît par ailleurs, en concluant ce contrat, le droit exclusif du donneur de licence à définir les modalités d’accès aux géodonnées de base relevant du droit fédéral et d’utilisation de ces dernières. Il prend acte du fait que les géodonnées de base peuvent être protégées par le droit d’auteur et reconnaît le droit d’exploitation exclusif des données accordé au donneur de licence par le droit d’auteur.


2. Type de licence

La licence suivante est concédée par le présent contrat :

Licence pour les géodonnées gratuites.


3. Champ d’application concret

La licence concédée s’étend uniquement aux géodonnées de base relevant du droit fédéral contenues dans le fichier zip téléchargé, dans le respect de l’annexe 1 de l’ordonnance sur la géoinformation du 21 mai 2008 (OGéo).


4. Utilisation

La licence confère le droit au preneur de licence d’utiliser comme suit les géodonnées de base relevant du droit fédéral désignées au point 3 (pour toutes les utilisations indiquées) :

a. usage privé dans la sphère personnelle et dans un cercle de personnes étroitement liées les unes aux autres, comme des parents ou des amis ; information et documentation internes au sein de ce cercle

b. usage privé au sein d’entreprises, d’administrations publiques, d’instituts, de commissions et d’autres organismes semblables aux fins d’information et de documentation internes

c. usage privé par les élèves et le personnel enseignant, aux fins d’enseignement, au sein de l’école ou de l’établissement d’enseignement désigné

d. utilisation par un enseignant ou un chargé de cours aux fins d’enseignement, au sein de sa classe ou lors de cours qu’il dispense

e. utilisation à des fins de démonstration, par exemple lors d’expositions ou de présentations de produits

f. utilisations sans autorisation dans le cadre prévu par l’article 5 OEmol-swisstopo

g. publication des données sur Internet sous forme d’image statique isolée ou dans l’optique d’un service de consultation à des fins commerciales

h. transmission des données à un mandataire ou à un sous-traitant du preneur de licence dans un but servant l’entreprise du preneur de licence

i. utilisation des données pour l’exécution de mandats de tiers (au terme de l’exécution du mandat, les donnés peuvent uniquement être transmises au mandant, pour autant que ce dernier dispose lui-même d’une licence correspondante)

j. création d’un produit à partir des géodonnées de base (traitement complémentaire, affinage, etc.) et transmission des données du produit

Toute utilisation par le preneur de licence dépassant le cadre ainsi fixé est considérée comme un abus de droit. Toute autre utilisation par le preneur de licence doit faire l’objet d’une demande auprès du donneur de licence.


5. Expédition ou transmission des données

La transmission des données s’effectue via un téléchargement unique à partir du service de téléchargement du donneur de licence. Le donneur de licence est uniquement responsable de la mise à disposition techniquement irréprochable des données au sein du géoservice. Le risque d’erreurs durant le transfert des données et donc de dommages causés à ces dernières est supporté par le preneur de licence. Ce dernier supporte également le risque inhérent à des manipulations erronées au sein du géoservice comme celui lié à la perte des données d’accès et notamment du mot de passe. Le risque de perte ou de détérioration fortuite du produit est intégralement transmis au preneur de licence au terme du téléchargement.

Le preneur de licence est tenu de vérifier l’intégralité et la fonctionnalité des jeux de données reçus dès la fin du téléchargement. Tout problème d’accès ou de téléchargement, tout défaut manifeste affectant les jeux de donnés ou tout autre défaut manifeste constaté doit être communiqué par écrit ou par courrier électronique au donneur de licence par le preneur de licence dans un délai de cinq jours à compter de la date de réception des données. Il incombe au preneur de licence de prouver que cette communication s’est effectuée dans le délai imparti.

Tout vice caché est à communiquer par écrit ou par courrier électronique au donneur de licence dès sa constatation, au plus tard dans un délai d’un an à compter de la conclusion du contrat. Il incombe au preneur de licence de prouver que cette communication s’est effectuée dans le délai imparti.


6. Obligations du preneur de licence

Le preneur de licence est tenu

a. d’apposer une mention de la source clairement visible lors de chaque publication et transmission des géodonnées de base (pour autant qu’elles soient permises), sous la forme suivante : « Source : Office fédéral de topographie » (art. 30 OGéo) ;

b. de respecter toutes les dispositions relatives à la protection des données (art. 29 al. 1 OGéo) ;

c. d’informer sans délai le donneur de licence ainsi que le préposé fédéral à la protection des données et à la transparence des mesures prises afin de respecter ces dispositions relatives à la protection des données (art. 29 al. 2 OGéo) ;

d. en cas de transmission éventuellement permise des géodonnées de base, d’obliger par contrat les tiers destinataires à respecter les dispositions du présent contrat et du droit de la géoinformation. Une copie du contrat est à fournir au donneur de licence sans qu’il ait à en faire la demande.

Le preneur de licence est responsable envers le donneur de licence et les tiers de tout dommage causé par la violation commise par lui d’obligations contractuelles ou de prescriptions du droit de la géoinformation.


7. Conclusion du contrat, validité du contrat

Le contrat entre le donneur de licence et le preneur de licence prend effet dès le téléchargement des géodonnées relevant du droit fédéral désignées au point 3.

Si une disposition du présent contrat était sans effet ou devait le devenir, la validité des autres dispositions du contrat ne s’en trouverait pas affectée. La disposition sans effet serait alors à interpréter de manière à se rapprocher au plus près du but qu’elle vise.


8. Résiliation

Le donneur de licence peut résilier le contrat sans délai en cas de violation de ses dispositions ou d’abus de droit avéré du preneur de licence.


9. Droit applicable, for

Seul le droit suisse s’applique au contrat. Il s’agit d’un contrat de droit public au sens de l’article 12 alinéa 1 lettre b LGéo. En conséquence, le droit administratif fédéral s’applique à ce contrat, notamment le droit de la géoinformation et le droit des émoluments de la Confédération. Si le droit administratif fédéral ne contient aucune disposition particulière, le droit suisse des obligations s’applique de manière subsidiaire, notamment les dispositions portant sur le droit général des contrats.

Le for est à Berne, en Suisse.


Version au 15 août 2013


Département fédéral de la défense,

de la protection de la population et des sports DDPS

armasuisse

Office fédéral de topographie swisstopo


Licence for the free geodata of the Federal Office of Topography swisstopo


1. Preamble

This agreement under public law in accordance with Article 12, paragraph 1b of the Swiss Federal Act of 5 October 2007 on Geoinformation (hereinafter referred to as Geoinformation Act) regulates access to, and use of, the federal geodata database.

By accepting this agreement, the licensee acknowledges all contractual provisions – in particular the scope of the licence and the contractual obligations – as well the applicability of Swiss federal legislation governing geoinformation.

By accepting this agreement, the licensee also acknowledges the sole right of the licensor to regulate access to, and use of, the federal geodata database. The attention of the licensee is herewith drawn to the fact that geodata may be protected under copyright law. The licensee thus acknowledges the exclusive right of the licensor to determine the use of the data.


2. Licence types

This agreement covers the following licence types:

Licence for the free geodata


3. Scope of application

The licence is fully applicable for the geodata contained in the downloaded zip-file in accordance with Appendix 1 of the Ordinance of 21 May 2008 on Geoinformation (hereinafter referred to as Geoinformation Ordinance).


4. Use of licence

The licence entitles the licensee to use the federal geodata cited in section 3 as follows (the information below applies to all uses):

a. Private use and use by persons with close ties, e.g. circle of relatives and friends, for internal information and documentation within this circle

b. Private use in businesses, public administration bodies, institutions, commissions and similar organisations, for internal information or documentation

c. Own use by educators and teaching personnel within the designated school or educational institution

d. Use for educational purposes as member of teaching staff or tutor in classrooms or at courses

e. Use for demonstration purposes, e.g. at exhibitions or product presentations

f. Uses without permission in accordance with Article 5 of the swisstopo Ordinance on Fees and Charges

g. Publication of data on the Internet as single static image or within a viewing service, for commercial purposes

h. Passing on of data to a contractor or sub-contractor of the licensee for purposes that serve the licensee’s business activities (in the case of project licences, data may only be forwarded to persons directly involved in the project)

i. Use of data for the performance of mandates from third parties (after completion of the mandate, the data may only be forwarded to the client if he or she also holds a corresponding licence)

j. Development of a product using the geodata (reprocessing, refinement, etc.) and passing on data relating to the product

Any use by the licensee that extends beyond the specified scope is deemed an unlawful act. For any other uses whatsoever, the licensee is required to obtain the consent of the licensor.


5. Transfer of data

Data transfer is carried out via a one-time download from the licensor’s download service. The licensor is solely liable for supplying the data in faultless condition. The risk relating to faulty data transmission and thus any resulting damage to the data is borne solely by the licensee. The licensee also bears the risk associated with errors in using the geodata service and for the loss of access data (e.g. password). Upon completion of the download, the risk of failure or deterioration of the product concerned is transferred in full to the licensee.

The licensee is obliged to check the completeness and functionality of the received data sets immediately after download. The licensee must notify the licensor in writing or by e-mail about any problems relating to access or download, any apparent shortcomings concerning the data sets, or any other apparent shortcomings within five days after receipt. The licensee is responsible for providing evidence of notification within the specified period.

The licensee is obliged to notify the licensor in writing or by e-mail about any shortcomings that were not immediately detected, as soon as he or she identifies them, though by not later than one year after signature of the agreement. The licensee is responsible for providing evidence of notification within the specified period.


6. Obligations on the part of the licensee

The following obligations apply to the licensee:

a. To add a clearly visible source reference with the following wording whenever geodata are published or passed on: “Source: Swiss Federal Office of Topography” (Article 30, Geoinformation Ordinance);

b. To comply with all data protection provisions (Article 29, paragraph 1, Geoinformation Ordinance);

c. Whenever requested, to provide the licensor and the Federal Data Protection and Information Commissioner with information concerning measures taken to ensure compliance with all data protection provisions (Article 29, paragraph 2, Geoinformation Ordinance);

d. Whenever the licensee passes on geodata as permitted by the provisions of this agreement, he or she is required to contractually oblige the recipient to abide by the provisions of this agreement and the applicable legislation governing geoinformation. The licensee is obliged to provide a copy of the agreement to the licensor.

The licensee shall be liable towards the licensor and third parties for damages that may arise as the result of the licensee’s failure to meet his or her contractual obligations or comply with the provisions of the legislation governing geoinformation.


7. Conclusion and validity of the agreement

The agreement between the licensor and licensee enters into effect upon the download of the the federal geodata cited in section 3

In the event that any provision of this agreement should be or become ineffective, this shall not affect the validity of the agreement as a whole. The ineffective provision should then be interpreted in a manner that permits the accomplishment of the originally intended purpose as far as possible.


8. Termination

In the event of breach of contract or unlawful behaviour on the part of the licensee, the licensor may terminate the agreement with immediate effect.


9. Applicable law, place of jurisdiction

This agreement shall be subject to Swiss law. It is in the form of a public law agreement as defined in Article 12, paragraph 1b of the Geoinformation Act, and is therefore subject to federal administrative law, and in particular to the provisions of federal law governing geoinformation and fees. Insofar as federal administrative law does not contain applicable clauses, the corresponding provisions of the Swiss Code of Obligations shall apply, especially those governing general contractual law.

Place of jurisdiction is Bern, Switzerland.


Version dated 15th August 2013


Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport DDPS

armasuisse

Federal Office of Topography